Please use this identifier to cite or link to this item: https://doi.org/10.1186/s12891-016-1292-4
Title: Adaptation of Chinese and English versions of the Psoriatic Arthritis Quality of Life (PsAQoL) scale for use in Singapore
Authors: Leung, Y.Y 
Thumboo, J 
Rouse, M
McKenna, S.P
Keywords: adult
Article
content validity
controlled study
convergent validity
cross-sectional study
doctor patient relation
female
Health Assessment Questionnaire
health survey
human
internal consistency
major clinical study
male
psoriatic arthritis
quality of life
Short Form 36
Singapore
test retest reliability
validation process
aged
Arthritis, Psoriatic
health status
language
middle aged
psychometry
publication
questionnaire
reproducibility
standards
validation study
young adult
Adult
Aged
Arthritis, Psoriatic
Cross-Sectional Studies
Female
Health Status
Humans
Language
Male
Middle Aged
Psychometrics
Quality of Life
Reproducibility of Results
Singapore
Surveys and Questionnaires
Translations
Young Adult
Issue Date: 2016
Citation: Leung, Y.Y, Thumboo, J, Rouse, M, McKenna, S.P (2016). Adaptation of Chinese and English versions of the Psoriatic Arthritis Quality of Life (PsAQoL) scale for use in Singapore. BMC Musculoskeletal Disorders 17 (1) : 432. ScholarBank@NUS Repository. https://doi.org/10.1186/s12891-016-1292-4
Rights: Attribution 4.0 International
Abstract: Background: To develop Singapore Chinese and English versions of the Psoriatic Arthritis Quality of Life (PsAQoL) scale that were equivalent to and met the same psychometric and acceptability standards as the original UK measure. Methods: Translation of the original PsAQoL into contextualised English and Chinese versions for use in Singapore was performed by professional and lay translation panels. Ten Chinese speaking and ten English speaking local patients were interviewed to assess face and content validity. Psoriatic arthritis (PsA) patients (either Chinese or English speaking) fulfilling the Classification criteria of Psoriatic Arthritis were then invited to participate in a validation survey. Clinical variables, the Health Assessment Questionnaire (HAQ) and the Medical Outcome Short-form 36 (SF-36) were used as comparator instruments for convergent validity. A separate sample of PsA patients were invited to participate in a test-retest postal study, with two weeks between administrations. Results: The validation sample included 98 patients (51 % men) with a mean (SD) age of 51.5 (13.8) years. The PsAQoL had excellent internal consistency (Cronbach's ? = 0.92) and scores on the measure were moderately correlated with health status measures (pain, HAQ score, SF-36 scores) and patient and physician global assessments. The scale was able to distinguish between groups with active or inactive disease assessed by composite scores, HAQ and minimal disease activity. Test-retest reliability was excellent (r = 0.92). Conclusions: This study provides evidence that the adapted English and Chinese versions of the PsAQoL can be used in clinical studies with PsA patients in Singapore. © 2016 The Author(s).
Source Title: BMC Musculoskeletal Disorders
URI: https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/181335
ISSN: 14712474
DOI: 10.1186/s12891-016-1292-4
Rights: Attribution 4.0 International
Appears in Collections:Elements
Staff Publications

Show full item record
Files in This Item:
File Description SizeFormatAccess SettingsVersion 
10_1186_s12891-016-1292-4.pdf449.03 kBAdobe PDF

OPEN

NoneView/Download

Google ScholarTM

Check

Altmetric


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons