Please use this identifier to cite or link to this item:
https://doi.org/10.1371/journal.pone.0062890
Title: | Validation of the Simple Shoulder Test in a Portuguese-Brazilian Population. Is the Latent Variable Structure and Validation of the Simple Shoulder Test Stable across Cultures? | Authors: | Neto J.O.B. Gesser R.L. Steglich V. Bonilauri Ferreira A.P. Gandhi M. Vissoci J.R.N. Pietrobon R. |
Keywords: | adaptation adult article Brazilian construct validity correlation coefficient Cronbach alpha coefficient cultural factor ethnic group factorial analysis female human internal reliability linguistics major clinical study population research Portuguese psychometry rating scale reliability Short Form 36 Simple Shoulder Test test retest reliability validation process Adult Brazil Cultural Characteristics Female Humans Language Male Middle Aged Pain Psychometrics Quality of Life Questionnaires Reproducibility of Results Research Design Shoulder Translations |
Issue Date: | 2013 | Citation: | Neto J.O.B., Gesser R.L., Steglich V., Bonilauri Ferreira A.P., Gandhi M., Vissoci J.R.N., Pietrobon R. (2013). Validation of the Simple Shoulder Test in a Portuguese-Brazilian Population. Is the Latent Variable Structure and Validation of the Simple Shoulder Test Stable across Cultures?. PLoS ONE 8 (5) : e62890. ScholarBank@NUS Repository. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0062890 | Rights: | Attribution 4.0 International | Abstract: | Background: The validation of widely used scales facilitates the comparison across international patient samples. The objective of this study was to translate, culturally adapt and validate the Simple Shoulder Test into Brazilian Portuguese. Also we test the stability of factor analysis across different cultures. Objective: The objective of this study was to translate, culturally adapt and validate the Simple Shoulder Test into Brazilian Portuguese. Also we test the stability of factor analysis across different cultures. Methods: The Simple Shoulder Test was translated from English into Brazilian Portuguese, translated back into English, and evaluated for accuracy by an expert committee. It was then administered to 100 patients with shoulder conditions. Psychometric properties were analyzed including factor analysis, internal reliability, test-retest reliability at seven days, and construct validity in relation to the Short Form 36 health survey (SF-36). Results: Factor analysis demonstrated a three factor solution. Cronbach's alpha was 0.82. Test-retest reliability index as measured by intra-class correlation coefficient (ICC) was 0.84. Associations were observed in the hypothesized direction with all subscales of SF-36 questionnaire. Conclusion: The Simple Shoulder Test translation and cultural adaptation to Brazilian-Portuguese demonstrated adequate factor structure, internal reliability, and validity, ultimately allowing for its use in the comparison with international patient samples. © 2013 Neto et al. | Source Title: | PLoS ONE | URI: | https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/161320 | ISSN: | 19326203 | DOI: | 10.1371/journal.pone.0062890 | Rights: | Attribution 4.0 International |
Appears in Collections: | Staff Publications Elements |
Show full item record
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | Access Settings | Version | |
---|---|---|---|---|---|---|
10_1371_journal_pone_0062890.pdf | 505.58 kB | Adobe PDF | OPEN | None | View/Download |
This item is licensed under a Creative Commons License