Please use this identifier to cite or link to this item: https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/247537
Title: 现代汉语被动标记"给"的功能与认知研究 = A STUDY OF THE PASSIVE MARKER "GET" IN MANDARIN : A FUNCTIONAL AND COGNITIVE APPROACH
Authors: 孙淑敏
SUN SOK MIN
Issue Date: 2001
Citation: 孙淑敏, SUN SOK MIN (2001). 现代汉语被动标记"给"的功能与认知研究 = A STUDY OF THE PASSIVE MARKER "GET" IN MANDARIN : A FUNCTIONAL AND COGNITIVE APPROACH. ScholarBank@NUS Repository.
Abstract: In contemporary Mandarin, the morpheme “gei” is a verb meaning “give”. However, “gei” has also developed into various grammatical markers expressing passive, disposal, beneficiary, etc. By using the theoretical framework of functionalism and cognitive linguistics, as well as performing a synchronic and diachronic study, this thesis addresses the use of “gei” as a passive marker. The first part of this thesis is a comparison of the passive marker “gei” with the other three passive markers: “bei”,“ jiao” and “rang”. These passive markers have overlapping usage in Mandarin, yet to date no one has done any sort of systematic comparison on them. This thesis attempts to explore their differences from three areas: frequency of use, syntactic behaviour and meaning. My study shows that the function of “gei” is not totally identical with the other three passive markers. In addition, this thesis attempts to explain how “gei” evolved from a verb originally meaning “give” into a passive marker. We argue that the causative usage of “gei” is a crucial link between the verb meaning “give” and the passive marker. With diachronic and synchronic evidence, we show that the evolution of the “give” verb into a passive marker, far from being arbitrary, has cognitive foundations, which play an important role in the grammaticalisation of the verb meaning “give” into a passive marker. The present analysis has shown that the development of “gei” as a grammatical device is not arbitrary, but to a large extent motivated by semantic and cognitive factors. We have to go beyond linguistic structures in order to obtain a better explanation of grammar.In contemporary Mandarin, the morpheme “gei” is a verb meaning “give”. However, “gei” has also developed into various grammatical markers expressing passive, disposal, beneficiary, etc. By using the theoretical framework of functionalism and cognitive linguistics, as well as performing a synchronic and diachronic study, this thesis addresses the use of “gei” as a passive marker. The first part of this thesis is a comparison of the passive marker “gei” with the other three passive markers: “bei”,“ jiao” and “rang”. These passive markers have overlapping usage in Mandarin, yet to date no one has done any sort of systematic comparison on them. This thesis attempts to explore their differences from three areas: frequency of use, syntactic behaviour and meaning. My study shows that the function of “gei” is not totally identical with the other three passive markers. In addition, this thesis attempts to explain how “gei” evolved from a verb originally meaning “give” into a passive marker. We argue that the causative usage of “gei” is a crucial link between the verb meaning “give” and the passive marker. With diachronic and synchronic evidence, we show that the evolution of the “give” verb into a passive marker, far from being arbitrary, has cognitive foundations, which play an important role in the grammaticalisation of the verb meaning “give” into a passive marker. The present analysis has shown that the development of “gei” as a grammatical device is not arbitrary, but to a large extent motivated by semantic and cognitive factors. We have to go beyond linguistic structures in order to obtain a better explanation of grammar.
URI: https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/247537
Appears in Collections:Bachelor's Theses

Show full item record
Files in This Item:
File Description SizeFormatAccess SettingsVersion 
b22495095_FD.pdf1.68 MBAdobe PDF

RESTRICTED

NoneLog In

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.