Please use this identifier to cite or link to this item: https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/130235
DC FieldValue
dc.titleThe Baba Malay Lexicon: Hokkien Loanwords in Baba Malay
dc.contributor.authorPakir, A.
dc.date.accessioned2016-11-16T11:03:47Z
dc.date.available2016-11-16T11:03:47Z
dc.date.issued1988
dc.identifier.citationPakir, A. (1988). The Baba Malay Lexicon: Hokkien Loanwords in Baba Malay. Occasional Papers - Applied Linguistics Association of Australia 10 : 3-30. ScholarBank@NUS Repository.
dc.identifier.issn03143937
dc.identifier.urihttp://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/130235
dc.description.abstractBaba Malay (BM) is spoken by the Peranakan or Baba Chinese ethnic group of Malacca & Singapore. Data were gathered at the Katong Antique House over a three-month period. It is shown that the general perception that there are many Hokkien loanwords in the BM vocabulary is correct, but some of these words are present in other Malay dialects. The extent & character of Hokkien borrowings is limited to certain semantic & cultural fields, including value judgment & emotive terms. It is shown that the way in which BM has used Hokkien borrowings is what makes it unique. Malay word order is used in all Malay-Hokkien hybrid forms, suggesting that the Hokkien influence is not as strong as believed. B. Annesser Murray.
dc.sourceScopus
dc.typeArticle
dc.contributor.departmentENGLISH LANGUAGE & LITERATURE
dc.description.sourcetitleOccasional Papers - Applied Linguistics Association of Australia
dc.description.volume10
dc.description.page3-30
dc.description.codenOPAAD
dc.identifier.isiutNOT_IN_WOS
Appears in Collections:Staff Publications

Show simple item record
Files in This Item:
There are no files associated with this item.

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.