Please use this identifier to cite or link to this item:
|Title:||Chinese Chuanqi opera in English: Directing The West Wing with modern music|
|Citation:||Shen, G. (2012-03). Chinese Chuanqi opera in English: Directing The West Wing with modern music. Asian Theatre Journal 29 (1) : 183-205. ScholarBank@NUS Repository. https://doi.org/10.1353/atj.2012.0016|
|Abstract:||Part of a lab theatre experiment, this chuanqi opera production was an attempt to revive audience experience of the golden age of Chinese xiqu through text parallelism and music parallelism. Text parallelism requires the matching translation of the lingual features of a chuanqi text into its English double; such features include colloquial lexis, dense rhyming, language parallelism, and a measure of compensation in the adoptive language for the lost tonal patterns of the original. Music parallelism mimics the Ming China practice of employing music contemporary to the audience and composing the libretto to existing popular melodies. © 2012 by University of Hawai'i Press. All rights reserved.|
|Source Title:||Asian Theatre Journal|
|Appears in Collections:||Staff Publications|
Show full item record
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
checked on Sep 20, 2018
WEB OF SCIENCETM
checked on Sep 10, 2018
checked on Jul 19, 2018
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.