Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Loanword Adaptation In Tamil
Keywords: English, Tamil, Phonology, Orthography, Optimality Theory, Creole
Issue Date: 29-Mar-2011
Citation: NEO HWEE YANG (2011-03-29). Loanword Adaptation In Tamil. ScholarBank@NUS Repository.
Abstract: This thesis studies a set of English-Tamil loan data based on Tucker (1986) and proposes an analysis from the main approaches of loanword adaptation: the production grammar, the perception and the combined viewpoints. In terms of phoneme mapping, we claim that an appeal has to be made to typological influences and bilingualism to account for the prevalence of voicing in adaptations which is non-existent in Native Tamil. Differing strategies are evoked in adaptation because of the different contexts of borrowing which can comprise of either one or many representations: phonological, phonetic and orthographic representations ? as its input source. The input source is then run through different components of grammar which can comprise of the phonological grammar, perception, and orthographic knowledge in isolation or in tandem. Thus we conclude from our findings that it is hard to subscribe to only one approach to account for the observed findings. A combined approach is much suitable as a strategy to account for the strategies used for adaptation.
Appears in Collections:Master's Theses (Open)

Show full item record
Files in This Item:
File Description SizeFormatAccess SettingsVersion 
NeoHYThesis.pdf1.81 MBAdobe PDF



Page view(s)

checked on May 18, 2019


checked on May 18, 2019

Google ScholarTM


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.