Please use this identifier to cite or link to this item:
https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/164821
DC Field | Value | |
---|---|---|
dc.title | “追赶”义字的语义演变研究 = RESEARCH ON THE SEMANTIC EVOLUTION OF THE “CATCH UP” MEANING | |
dc.contributor.author | 王方元 | |
dc.contributor.author | WANG FANGYUAN | |
dc.date.accessioned | 2020-02-29T18:00:37Z | |
dc.date.available | 2020-02-29T18:00:37Z | |
dc.date.issued | 2020-08-06 | |
dc.identifier.citation | 王方元, WANG FANGYUAN (2020-08-06). “追赶”义字的语义演变研究 = RESEARCH ON THE SEMANTIC EVOLUTION OF THE “CATCH UP” MEANING. ScholarBank@NUS Repository. | |
dc.identifier.uri | https://scholarbank.nus.edu.sg/handle/10635/164821 | |
dc.description.abstract | To some extent the function of language is the expression of emotion and meaning. language is the embodiment of human cognition ability, and the formation and application of language promotes the development of cognitive ability. The cognitive domain is the domain formed when people recognize the bjective world. The formation and development of domain is a unique cognitive mode of human beings, and there are basic and complex points between different domains. A space domain is a more basic domain than a time domain. This paper attempts to explore the cognitive law of semantic evolution from the evolution of verbs expressing spatial motion. | |
dc.language.iso | zh | |
dc.subject | "Catch up" meaning,Semantic evolution,Cognitive mechanism,Grammatical function | |
dc.type | Thesis | |
dc.contributor.department | CHINESE STUDIES | |
dc.contributor.supervisor | 石毓智 | |
dc.contributor.supervisor | Shi Yuzhi | |
dc.description.degree | Master's | |
dc.description.degreeconferred | MASTER OF ARTS (RSH-FASS) | |
Appears in Collections: | Master's Theses (Open) |
Show simple item record
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | Access Settings | Version | |
---|---|---|---|---|---|---|
WANF FANG YUAN.pdf | 1.02 MB | Adobe PDF | OPEN | None | View/Download |
Google ScholarTM
Check
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.