Please use this identifier to cite or link to this item:
|Title:||Malay Loan Words across Different Dialects of English|
|Source:||Tan, P. (1998). Malay Loan Words across Different Dialects of English. English Today 14 (4) : 44-50. ScholarBank@NUS Repository.|
|Abstract:||The treatment of Malay loanwords in dictionaries representing different English varieties (ie, the British English Oxford English Dictionary  & the Singaporean & Malaysian English Times-Chambers Essential English Dictionary ) is examined from a contrastive perspective. The most productive semantic domains (eg, food), orthography (ie, standard Malay according to 1970 rules, pre-1970 Malay, or Anglicized), labels (eg, "vernacular"), & pronunciation guidelines (ie, using English or alternative phonetic symbols) are compared. It is found that, whereas the Oxford dictionary usually treats Malay borrowings as exotic & foreign, marking the words as foreign & not domesticating pronunciation, the Times-Chambers dictionary tends to view Malay words as part of the vernacular & to use a more pragmatic perspective in spelling & pronunciation rules. It is concluded that researchers of different Englishes must be aware not only of lexical distinctions across regional language varieties, but also of the variation in lexicographical treatment that items may receive. S. Paul.|
|Source Title:||English Today|
|Appears in Collections:||Staff Publications|
Show full item record
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
checked on Jan 14, 2018
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.